* `# m! j4 e! ?0 O在比赛场地内,以距每个角旗杆1米(1码)为半径画一个四分之一圆。 ! N: {0 O3 O& E7 k' } 8 U; M1 S# D3 [/ w5 j1 }1 T7.球门:Goals 7 e, Z# t( b) z, \' n2 g' `* `7 L
5 J& _: z' _, W6 t$ m+ i球门必须放置在每条球门线的中央。它们由两根距角旗杆等距离的垂直的柱子和连接其顶部的水平横梁 - ]" K4 z8 W' |9 o7 h7 S# P组成。两根柱子之间的距离是7.32米(8码),从横梁的下沿至地面的距离是2.44米(8英尺)。 3 V7 i7 g* Q& Z% J
两根球门柱和横梁具有不超过12厘米(5英寸)的相同的宽度和厚度。球门线与球门柱和横梁的宽度是 3 o0 G% `# M' H# g5 o
相同的。球门网可以系在球门及球门后面的地上,并要适当撑起以不影响守门员。 8 n' {% J) k3 `7 O; N
球门柱和横梁必须是白色的。 5 s t1 c z X" t n # r0 c: _( d. `+ W ~ j; Y8.安全性:Safety ; H; o) i" o/ X" i9 y: L4 C3 |
" u- }! ?% w, U1 s; ^球门必须牢固地固定在地上,如果符合这个要求才可以使用移动球门。 # S. \# y& n. H+ c8 O/ I" d1 l+ ]: r
9.国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) " } [' r2 V2 ]- N2 m, a
" y( t" N& f: b1 V3 C; h决议一: ( P( P+ q6 n+ L/ `- S
, t! N: W, C1 w Y8 J
如果横梁移位或折断,应停止比赛直至修好复位。如果不可能修复,则终止比赛。 V6 |* Y8 d: i4 B, ]# K" z不允许用绳子替代横梁。如果横梁可以修复,应在停止比赛时球所在的地点以坠球方式重新开始比赛。 ! ~2 ^# P. B M9 B" z7 l
. a6 C' @: G, ^! u决议二: 4 G4 j# M$ D [, m/ d; e. v0 [8 I1 m6 E$ w9 Y2 V6 O1 h6 ]
球门柱及横梁必须用木材、金属或被批准的其他材料制成。其形状可为正方形、长方形、圆形或 ) K [( X% W/ @9 l4 K椭圆形,并不得对队员构成危害。 1 }0 o5 O0 r+ V4 u$ Q - |/ p ]6 I+ D决议三: 4 y" ]9 S; F4 I8 s2 ~7 x" {2 ~, T3 l$ f4 E
从球队进入比赛场地至上半场结束离场,下半场重新进入比赛场地至比赛结束﹐任何商业广告, & Q* X" ^% \. @$ J( @5 z) K' b不管是实物的还是图文的,都不允许出现在比赛场地和场地设备上(包括球门网和球门网内的地面)。 + m* y+ k g9 G6 P特别是在球门、球门网、角旗上不得有广告出现,也不得安装任何附属设备(如摄像机、麦克风等)。 5 p$ O- ]1 z1 T: `- T
6 g9 t. g5 V- g1 ]( X
决议四: 1 x$ d/ ^, [2 T1 s
$ P% v& \7 u, p8 a, t
如同决议三所述,在比赛期间,国际足球联合会、洲际联合会、国家协会、联盟、俱乐部或其他团体 1 t+ L/ a9 [4 B# o8 Z
的代表性标志或图案的复制品,不管是实物的还是图文的,都禁止出现在比赛场地和场地设备上 6 }( a9 O5 O" E9 b5 ?+ P! H C(包括球门网和球门网以内的地面)。 1 m$ P' G% k& w$ i% i
4 X7 s- Z+ C' V* Y$ q- j6 ~
决议五: " Y. P5 L3 H. l# k. C' J
- R) ?0 ^# j% [7 y) W7 ~在比赛场地外﹐距角球弧9.15米(10码)且垂直于球门线处做一个标记,以保证在踢角球时守方队员 & P! {+ s$ a8 W" b能遵守规定的距离。 ) x) v1 {1 v. k. \0 T' o: k4 T ! {2 {" b9 z! x>第二章---球 (The Ball) : @1 n% ?# \- U5 ] t+ w5 m {. A9 m4 G6 S0 {8 g2 V
1. 质量和测量:Qualities and Measurements & A9 L. \* x/ r% Q- S0 p4 R8 E! ~3 ]% T1 h: T& T
圆形(spherical);用皮革或其他适当材料制成﹔圆周不长于70厘米(28英寸)、不短于68厘米(27英寸) $ g8 q. T. x) L0 z;重量在比赛开始时不多于450克(16英两)、不少于410克(14英两);压力在海平面上等于 0 z+ {9 K G5 J
0.6 –1.1个大气压600–110.0克/ 平方厘米、8.5-15.6磅/ 平方英寸)。 $ D4 q- m& ^( p4 ]# I' r
" Z( [! d. l: W- P3 {( R) w2. 坏球的更换:Replacement of a Defective Ball + I6 t% _7 ?9 P) C E( X: s! a7 A
) {8 w1 q2 b+ w' u3 M- ?4.国际足球理事会决议(Decisions of the International FA Board) % U. E8 S6 V1 d( y8 j 9 O' O1 ~$ b7 H0 R1 C决议一: ! \/ B' \# P6 l/ ?. E, I * C4 M8 R9 j5 K- |9 k' }* f8 P裁判员(同样适用于助理裁判员或第四位裁判)对下列情况不承担法律责任﹕ % B H' |& @5 Q* j) |" J7 s. D
6 Z% ^$ e; o: L0 u$ x" T
a. 队员、官员或观众的任何受伤﹔ ) f2 l( e. E6 _! l) r! Q7 d+ m' d* K
b.任何财产的任何损坏﹔由于,或者可能由于他根据竞赛规则所作出的判决,或者按照正常程序 7 Z$ d j, _1 {6 C3 h # w7 B( H, s' m, t4 r" K3 w. P维持、进行和控制比赛,而对任何个人、俱乐部、公司、协会或者类似机构造成的任何损失。 3 g; m: X8 j: @, F8 n }2 x
; f5 f& w0 k" d' Q, t
这可以包括﹕ , @8 g+ I F% j: f( P( o. ?2 Q 1 Z( u2 q1 G' ?6 s( a7 D/ f(1). 裁判员根据比赛场地及周围情况或天气的影响决定比赛是否进行﹔ 6 J! k- {" L& E( S7 Y4 Y
" K3 L4 T; v( j+ P' P4 n(2). 决定由于各种原因而取消比赛﹔ - p# G/ b$ ?" N8 B
# Q6 g+ s6 I$ @) [- F- c(3). 决定比赛中所用的设备及其固定情况﹐包括球门立柱﹑横梁﹑角旗杆和比赛用球﹔ : N: T$ @# J" U) N, ]' n! K2 L3 k* q6 N+ z" l
(4). 由于观众的影响或观众席中的任何问题﹐决定是否停止比赛﹔ 2 E1 W* ?. s' u0 g5 M- W$ w- ^" w' E8 J! T* o" |( A( C; W4 P
(5). 决定是否停止比赛允许受伤队员移出比赛场地接受治疗﹔ 3 D+ C9 B3 T5 ]* {1 }* Q6 _% Z" p3 O
(6). 决定要求或坚持要求将受伤队员移出比赛场地接受治疗﹔ 9 g8 z% O' h6 H' ]* }- l * q$ Y$ T5 l; Z7 O5 F(7). 决定队员是否可以穿着某种服装或装备﹔ 4 {3 \6 C7 R, f2 A
6 o' S# [) L. n }# B
(8).决定(在其职责范围内)是否允许任何人(包括球队或体育场官员﹑安全官员﹑摄影记者或其他 6 ~ _! P9 S5 S: p1 } ; @) e% o6 l6 i4 X: _! x `8 B; Q新闻宣传的代表)出现在比赛场地附近﹔ , P0 M: v9 T5 c- B4 F2 e3 n- [ / `! k# [/ E$ L8 ?6 a; G' E w(9).裁判员根据竞赛规则或依照国际足联、洲际联合会、国家协会或联盟对该比赛制定的规程或规定 , e2 M3 R2 [8 p' @, p+ l _. l8 d0 Y: Q& u& O
而作出的判决。 ! h$ {4 s; m7 Y; H! x# T k" S 2 I8 j, c) x8 O D. s9 }9 E决议二: # \! k$ z1 S( ?# C6 I6 m' C
0 ?7 W5 }6 L z
在锦标赛或联赛中被指派的第四官员﹐其作用和职责必须要与国际足球理事会认可同意的规定相一致。 4 I! r2 P+ @( F1 n8 J
, Y5 r8 `' t$ z
决议三: / Q. q' o$ u, D/ }3 H! \$ G+ b1 p1 R# P, ]3 y r
与比赛相关的事实应包括进球是否得分和比赛的结果。 3 N, `% Y! i3 _, G4 u. ]0 j7 G$ `) t/ a- l) _- {: D
第六章---助理裁判员(The Assistant Referees) 8 T; m9 w: b3 O$ W; y+ E
7 Q5 M. Q: [. x0 Q7 T2 X1. 职责:Duties ( W( y. m6 V. d8 w+ U
; Q9 Z: J$ z6 h* c1 }每场比赛应委派两名助理裁判员,他们的职责(由裁判员决定)应当示意﹕ ; }1 E8 P7 o, ]! g9 m1 U% [3 c( _4 w9 C2 j
a. 当球的整体越出比赛场地时﹔ ! ]* x. ~# y+ h' [6 b& b: D) ~: U
4 G6 E* S1 e4 v
b. 应由哪一队踢角球、球门球或掷界外球﹔ " e5 R9 \( n/ N% q) E7 R; a! \ : E' ^$ Y9 m# [6 h- {c. 当处于越位位置(offside position)的队员可以被判罚时﹔ 2 S l( ~$ I Q% }& P$ M$ E) \3 r, `+ h2 z
d. 当要求替换队员时﹔ , X* h' J$ }8 C/ q9 H, h" S7 W
e. 当发生裁判员视线外的不正当行为或其他任何事件时。 0 |6 u" s" @0 `5 o+ s' U; t
# ]$ R4 G3 E, N2. 协助:Assistance $ u6 b& N. c0 r
6 ?) r' P* Y- N- _2 c
助理裁判员还应依据竞赛规则协助裁判员控制比赛。助理裁判员如有过份干预或不合适比赛的表现 ( u& F& V, T! ?7 j# g; M8 q
时,裁判员可解除其职责并将报告提交有关部门。 0 C3 r8 s" x+ A! }% L, m
3 F" n5 Z( ~3 c) b
1. 比赛时间:Periods of Play 0 R& e! H1 C2 E+ e1 O L
0 I+ @+ `7 T" g7 r2 v
协议(如因光线不足每半场减少到40分钟)必须在比赛开始之前制定﹐并要符合竞赛规程。 & s9 Y; S, J5 h" I
3 p) }% [3 o8 o3 k& N队员有中场休息的权利。中场休息不得超过15分钟。竞赛规程必须阐明中场休息的时间。只有裁判员 ' H- K9 u6 h; F6 f: Y9 a* u2 }% m* Q: B2 ]( V' o* I
3. 扣除损失时间:Allowance for Time Lost 8 I! h1 m1 z9 m6 I- Q
' u9 B' [ A' R% |* ^7 c
4. 罚球点球:Penalty Kick 0 J) c7 m! \ _
/ z8 o- z0 {& ~$ ]+ y3 W4 K3 i5. 决胜期:Extra Time x D3 Q3 l% M, O4 h 5 [' m! j+ R) V2 H4 R J6. 中止的比赛:Abandoned Match 3 j, h, B w0 y5 l1 n2 s# S, }0 C' B! h2 C1 A( i* k( ^
第八章--- 比赛开始和重新开始(The Start and Restart of Play) % @2 Y2 S! {( H- T3 M$ `
, D/ I0 H0 M* `4 M, s9 @
通过掷币﹐猜中的队决定上半场比赛的进攻方向。另一队开球开始比赛。猜中的队在下半场开球开始 / D" F2 u7 b3 s1 x1 @- ]& N
( T. Y+ X9 P1 o! o2. 开球:Kick-off 6 z' M: H9 j# m( J8 V6 }# \
$ y- y$ T" ?. I* W2 b& e
决胜期两个半场开始时。开球可以直接射门得分。 6 N' K' X: G; a% P1 ?# T
. K: P% F! y6 M/ U1 v" R
(1). 所有队员在本方半场内﹔ 6 e" O. |5 b6 c ]3 _) X! q
0 }) A$ V) g* I2 p8 B(3). 球应放定在中心标记上﹔ / ?, ^1 z$ _* E% Z( v6 h& x
* S, j8 k5 @' }0 x# B
(5). 当球被踢并向前移动时比赛即为进行﹔ , q1 H# Z3 a; u" Y% a" |5 T% f5 W+ r- i7 \& i
(7). 某队进球得分后﹐由另一队开球。 # h' a+ f1 c8 p' r& z Z 9 b( j; l% W4 S o违规/ 判罚?font color="#999900">GInfringements/Sanctions $ A& {2 O% g! l. m4 _) i9 D( c1 B: y
: d, n0 h3 ?! S0 E
上的其他犯规﹐应重新开球。 7 }- T7 \- Q ?% _
( v7 h% K* G p坠球是在比赛进行中因竞赛规则未提到的原因而需要暂停比赛之后,重新开始比赛的一种方法。 1 J+ O, x6 T3 J